Říjen 27, 2018

Nabídka jazykových služeb

BĚŽNÉ PŘEKLADY

  • firemní korespondence
  • propagační materiály
  • marketingové materiály
  • letáky
  • katalogy
  • obchodní nabídky
  • inzerce
  • prezentace
  • internetové články

ODBORNÉ PŘEKLADY

  • technické překlady z oblasti stavebnictví, automobilového průmyslu, práva, zemědělství, ekologie, gastronomie, dopravy, společenských věd, kultury a umění, IT, lingvistiky, literární vědy
  • technické manuály, návody, příručky
  • technické normy
  • technické zprávy
  • certifikáty
  • obchodní a ekonomické texty
  • zadávací dokumentace
  • odborné a vědecké články
  • odborné knihy

TRANSKREACE A UMĚLECKÉ PŘEKLADY

  • filmové titulky
  • umělecké texty
  • kreativní překlady: především reklamní slogany a inzeráty, včetně Google AdWords, Bing Ads a reklam na Facebooku, překlady klíčových slov včetně návrhu dalších klíčových slov relevantních pro český nebo polský trh

LOKALIZACE

  • překlady webových stránek
  • překlady softwaru
  • překlady mobilních aplikací a softwaru

KOREKTURY A PŘEPISY TEXTŮ

  • jazykové korektury – kontroly pravopisu, překlepů a základní slovní zásoby
  • stylistické korektury – cílem je lepší srozumitelnost a čtivost textu, upravují se slova, sloh a pořadí slov
  • předtiskové korektury – oprava překlepů a typografických chyb
  • odborné korektury – oprava použité odborné terminologie
  • přepisy polských a českých běžných a odborných textů